Freearcadia.ru
Поиск  •   Вход  •  Регистрация
FAQ   •  FreeArcadia.ru   •  Блог FreeArcadia.ru
 
Переводы Мацумото на русский
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    FreeArcadia.ru -> Частные проекты, Фансаб
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Griever



Зарегистрирован: 06.10.2006
Сообщения: 10
Откуда: Чебоксары

СообщениеДобавлено: 19:11 Вс, 11.03.2007    Заголовок сообщения: Переводы Мацумото на русский Ответить с цитатой

Хотел сообщить, что на Кэйдже начат проект перевода Galaxy Express. Надеюсь, что команда FREEARCADIA проследит за качеством перевода - http://kage.newhost.ru/forum/viewtopic.php?p=165436#165436

Для справки: на русском языке на данный момент доступны мувики Galaxy Express, Harlock Saga, Queen Emeraldas, Maetel Legend и первые две серии Queen Millenia TV (http://kage.newhost.ru/forum/viewtopic.php?t=3822&start=45).


Последний раз редактировалось: Griever (4:44 Вт, 27.03.2007), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
[Black Knight]



Зарегистрирован: 03.10.2006
Сообщения: 252

СообщениеДобавлено: 21:01 Вс, 11.03.2007    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Боюсь что не удержат они проект. Confused
Так же как и перевод сериала Queen Emeraldas TV зависнут.
Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Tetsuro Hoshino



Зарегистрирован: 03.10.2006
Сообщения: 520
Откуда: Мегалополис, п.99

СообщениеДобавлено: 21:33 Вс, 11.03.2007    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Одно время переписывался с создателями Кейджа - в принципе, толковые ребята, сами перевели первый мувик (при этом не являясь отъявленными фанатами ;) ), какую-то часть того, что хотел передать Мацумото, понимают. Так что удачи им!

Правда, как я уже говорил, нужно начинать со всех самостоятельных мувиков, ибо сериалы заинтересуют в основном лишь фанатов Лейживерса. Ну а если бы еще сделали качественный голосовой дубляж - можно было бы ставить авторам памятник при жизни! Twisted Evil
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LynxCancer



Зарегистрирован: 03.10.2006
Сообщения: 247

СообщениеДобавлено: 8:11 Пн, 12.03.2007    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

О! Это те люди, которые переводили Galaxy Express и Eternal Fantasy? Божьей искры им точно не занимать, надеюсь, терпения тоже.
Цитата:
Правда, как я уже говорил, нужно начинать со всех самостоятельных мувиков, ибо сериалы заинтересуют в основном лишь фанатов Лейживерса.

С точки зрения пропоганды как раз-таки правильно начать переводить сериал. Наличие русских субтитров резко увеличивает популярность среди щироких народных масс, а народные массы надо притягивать к тому, что наиболее тру.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tetsuro Hoshino



Зарегистрирован: 03.10.2006
Сообщения: 520
Откуда: Мегалополис, п.99

СообщениеДобавлено: 23:31 Пн, 12.03.2007    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну не знаю, из старых сериалов разве что Харлок'78 может заинтересовать своей атмосферой. В любом случае, как показывает практика, большинство приверженцев светлой идеи Лейживерса начинали свое увлечения с мувиков Харлока и ГЭ-999. ;)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LynxCancer



Зарегистрирован: 03.10.2006
Сообщения: 247

СообщениеДобавлено: 10:49 Вт, 13.03.2007    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Большинство приверженцев начинали с того, что они смогли достать :) А наличие русского перевода увеличивает популярность, следовательно, повышет вероятность доставания.

Я сужу по себе, а меня Харлок 78й торкает со страшной силой. И концентрация светлых идей на единицу экранного времени там пока самая высокая из виденных мною. ГЭ99-ТВ торкает тоже, хотя совершенно в другом смысле. Ничто новое с этим не сравнится.

Из мувиков ГЭ первый переведен, Вечная Фантазия переведена, но это не для слабых духом, Аркадию я не видела, но видимо, она действительно заслуживает перевода. Мувик Королевы Тысячелетия, по-моему уступает по качеству старым сериалам, Ямато я не видела
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tetsuro Hoshino



Зарегистрирован: 03.10.2006
Сообщения: 520
Откуда: Мегалополис, п.99

СообщениеДобавлено: 16:18 Вт, 13.03.2007    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот именно - что смогли достать. То есть это либо случайно попалось в то время, либо целенаправленно искали по кусочкам.

Но кого сейчас этим удивить? "Молодые" понятия не имеют ни о Харлоке, ни о ГЭ-999 (хотя последнее раньше вызывало ассоциации даже у тех, кто с Лейживерсом был знаком лишь понаслышке). Даже более-менее нового Метрополиса - и то не знают. Им подавай или заезженного Охотника Ди, или вообще самое новое с "меньше смысла - больше драйва". Поэтому, нужно показать им что-то эффектное, и в меру не опоселое. Например, Бесконечная Одиссея - достаточно красиво, быстро и характерно "грузно", правда сюжет достаточно бредовый, хотя много интересных аспектов имеется. А те, что помладше, оценят ГР (и ГР2, наверно) - все-таки что-то от мувиков ГЭ, что так цепляло нас тогда, там неоспоримо есть.

ЗЫ: Кстати, в ГР-2 все же любимый ГазенВаген-666 из SPG уже засветился в вышедших сериях? Razz
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
[Black Knight]



Зарегистрирован: 03.10.2006
Сообщения: 252

СообщениеДобавлено: 22:29 Вт, 13.03.2007    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я начинал с Адью ГЭ999, затянуло.
Ну а ТВ Ямато рулит одназночно!!! Уж очень от него всего Макросс набрался.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Utena



Зарегистрирован: 01.10.2006
Сообщения: 14

СообщениеДобавлено: 5:18 Пт, 16.03.2007    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:

и первые две серии Queen Emeraldas TV

Queen Millennia, наверное :) ТВ-шек "Эмеральдас" не существует ((
Кстати, как раз у ТВ-шек Миллении очень качественный перевод на русский, ибо делается знатоком японского прямо с оригинала ^_^ Поэтому он и идёт очень медленно - у англоязычных фансабберов побольше народу трудится над переводом :(
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Griever



Зарегистрирован: 06.10.2006
Сообщения: 10
Откуда: Чебоксары

СообщениеДобавлено: 4:48 Вт, 27.03.2007    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Utena писал(а):
Цитата:

и первые две серии Queen Emeraldas TV

Queen Millennia, наверное :) ТВ-шек "Эмеральдас" не существует ((


fixed))

Хм, есть мысля как-нибудь в свободное время перевести "Аркадию Моей Юности". Правда, она у меня в отстойном качестве - 700 МБ рип с гайдзинского ДВД (поэтому и особо сильного впечатления не произвела, хоть и достойно). Сабы внешние английские не подбростите? Раньше были на Скриптклабе, но сейчас этот ресурс упал:(
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
WK



Зарегистрирован: 01.10.2006
Сообщения: 207

СообщениеДобавлено: 8:54 Вт, 27.03.2007    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Griever,
между прочем Pink в своё время переводил Аркадию. Думаю, что у него русские сабы могли ещё остаться. Хотя фиг его знает.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Slipknot



Зарегистрирован: 08.10.2006
Сообщения: 8
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: 8:29 Ср, 28.03.2007    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Griever,
Вот внешние субтитры к Arcadia of my youth.

_________________
|""""""""""""""""""""''''|¶_____
| ХОЛОДНОЕ ПИВО | |"""|__\___
|________________|-|__\'__|___\‡
/(@)(@)"""""""""""/(@)(@)****(@)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
inbox_pm



Зарегистрирован: 07.08.2009
Сообщения: 226

СообщениеДобавлено: 16:16 Пт, 14.05.2010    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А вот и мой вклад: мы недавно перевели "Космическую симфонию Мэйтел" (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2957306). Внешние русские сабы, видео без хардсаба на основе итальянского релиза.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mizukami



Зарегистрирован: 02.10.2006
Сообщения: 1165

СообщениеДобавлено: 8:52 Пн, 17.05.2010    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Судя по первой серии, отличный перевод! Спасибо!
_________________
Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
inbox_pm



Зарегистрирован: 07.08.2009
Сообщения: 226

СообщениеДобавлено: 10:03 Вт, 20.07.2010    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Полнометражка "Аркадии моей юности" в формате 2xDVD5: http://asiandvdclub.org/details.php?id=38955&dllist=1 Есть русские сабы и, впервые, озвучка. В комплекте один из DVD-спешлов, идущих вместе с "Королевой Эмеральдас" (перевод мой :)). Релиз подготовлен тем же человеком, который проверял мой перевод "Космической симфонии Мэйтел".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    FreeArcadia.ru -> Частные проекты, Фансаб Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Страница 1 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы не можете скачивать файлы


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
AllSat 20  - hedonism - 2006